Kitap Tanıtımı / Savaşçı ve Umudun Tesellisi

Savaşçı ve Umudun Tesellisi

Bu yazı bir kitap tanıtımıdır.

https://www.karyohliso.com/articles/article/5895

Bu paylaştığım link, ‘‘Tasroro u Buyoye d’Sabro / Savaşçı ve Umudun Tesellisi / ܛܰܣܪܳܪܳܐ ܘܒܘܼ̈ܝܐܐ ܕܣܰܒܪܳܐ’’ isimli Süryanice kitabımın girişi bölümüdür.

Farklı içerikte yazılardan oluşan bu kitabı, Antik Mezopotamya (Bethnahrin) kültürünün taşıyıcısı kadim Süryanice diliyle yazdım. Kitap, yayın aşamasındadır. Yakın gelecekte baskıya hazır olacak ve kültür severlerin bilgisine sunulacaktır.

Yerleşik algılardan yola çıkarak, yaşam algılarını, yaşam gerçeklerini hakikatin çağdaş bilgileriyle sentezleyen, sosyal düşünceyle bütünleştiren bir yaklaşımla yazdığım bu kitap, Süryanicenin edebi derinliğine ve sosyo-kültürel sermayesine sahip kendine özgü bir eser olacağını ifade etmek istiyorum.

Kitapta, okumayı ve bilgilenmeyi teşvik eden edebiyatın sarsıcı/dönüştürücü vurgularıyla, bilinenlerin sınırlarını içerecek şekilde, bilinenlerin ve yitik anlamların, gerçek doğasını ortaya çıkarmaya çaba gösterdim. Neticede bilinenlerin anlamlarını ve sınırlarını genişleten kendine özgü bir eser ortaya çıktı.

Kitap, yaşamı kolaylaştırmanın ve zenginleştirmenin anlamsal örgüleriyle; iç huzurun serpilmesine ve iç görünün aydınlanmasına katkı bağlamında, yaşamın anlamına, yaşamın hakikatlerine vurgu yapmaktadır. Yanı sıra adaletin, hakkaniyetin, kültürün, terbiyenin, ahlakın, erdemin, insan onurunun, barışın, uyumun, uzlaşmanın, gelişimin, özdenetimin önemine işaret etmektedir. Çünkü maddedeki mana arayışında, hayatı anlamlandırma çabasında, içimizdekini dışarıya vurma meramında hep bu kavramların izleri ve etkileri vardır.

Ve bu kavramlar, kendini bilmek, davranışların farkında olmak, bilinçlenmek, eline, beline, diline sahip olmak gibi konularda çıktığı çetin yolculukta SAVAŞÇI’ya hizmet eden/katkı sunan anlayışlara dönüşmektedir. Denildiği gibi: ‘‘Her insan kendi iç dünyasının hem mimarı, hem de celladıdır.’’

Başlıktaki ‘‘Savaççı’’ iyi mimardır. İyi mimar olmanın yöntemlerini geliştirir. Kitaptaki içeriğe göre, savaşçı yaşam merdivenlerini çıkarken öğrenmesi gereken, basiretle aklını, temkinle cesaretini, kudretle kuvvetini, itidalle atılganlığını dengeleyip, yaşam aşkını toplumun yararına yöneltmesi demektir.

Günümüzün yaşam koşullarına göre, haddimizi ve hakkımızı bilmek, erdemdir. Bilmemek, kendimize ve çevremize eziyettir. Meziyetimiz (sevgi, saygı, sorumluluk, hüner, bilgi, edep) varsa eziyet etmeyiz. Eziyet görmeyiz.

İstemeyi biliyorsak, sorumluluğu, çalışmayı, emek vermeyi, emeğe saygıyı baş tacı etmeliyiz. Çünkü sorumsuzluk eken, sorumsuzluk biçecektir. O da, sefalet ve perişanlık demektir.

Evrensel ünüyle coğrafyamızın edebi şahsiyetlerinden biri olan Nusaybinli Aziz Mor Afrem (306-373) şöyle yazmaktadır: ‘‘Arzulama ve kardeşi sorgulama, özgürlüğün kızlarıdır / ܒܥܳܬܳܐ ܘܰܒܨܳܬܐ ܚܳܬܳܗܿ ܒܢ̈ܳܬܐ ܐܶܢܶܝܢ ܕܚܺܐܪܘܼܬܐ’’

Hayatın anlamını edebi üretkenlikte bulan Süryani edebiyatının büyük üstadı Malatyalı Abulfarac / Barebroyo (1226-1286) bu temel gerçeğe gönderme yaparken bunun ön koşulunu çamurdan (egodan) arınmaya bağlamaktadır. Diyor ki; ‘‘Ancak çamurdan arındığımızda, pınardan içebiliriz ܟܕ ܢܶܬܕܰܟܶܐ ܡܼܢ ܫܥܺܝܼܢܳܐ ܗܳܝܕܝܢ ܢܶܡܬܘܼܩ ܡܼܢ ܡܥܺܝܼܢܳܐ’.

Bir Hint atasözünün söylediği gibi, ‘‘Ayakkabı giymek tüm dünyaya halı sermekten daha kolaydır.’’

ܐܰܟܡܳܐ ܕܐܳܡܰܪ ܡܰܬܠܐ ܗܶܢܕܘܳܝܐ: «ܕܢܶܣܰܐܢ ܡܣܳܐܢܳܐ ܝܰܬܝܼܪ ܦܫܺܝܼܩܳܐ ܡܼܢ ܗܿܝ ܕܰܢܫܰܘܐ ܐܳܡ̈ܠܐ ܒܥܳܠܡܳܐ ܟܠܗ.»

Saygılarla.

Yusuf Beğtaş

Yorum yapabilmek için üye girişi yapmanız gerekmektedir.

Üye değilseniz hemen üye olun veya giriş yapın.

YORUMLAR
Şükrü Külen
Şükrü Külen - 11 ay Önce

Melfono Yusuf, Süryani dünyasında bilge bir isim, her işlediği , dokunduğu, yazdığı, çizdiği her metin halkımıza bir değer ve bur eserdir, Seni okumak, her Süryani için damarlarda dolaşan kanlarının proteini ve hücresidir, her dem seninle gurur duyar, zevkle okuruz, sağ-var ol!

Aminuel akbas (Rawi)
Aminuel akbas (Rawi) - 11 ay Önce

Sayın hocam Yusuf,
Kadim süryaniçe ile yazdığınız sosyo-kültürel
Eserinizi sabırsızlıkla bekliyorum.
Sürayani edebiyat ına vermekte olduğunuz emekten dolayı sonsuz şükranlarımı sunarım.

Gabriel Bisso
Gabriel Bisso - 11 ay Önce

Bu eserin veya kitabin cok iyi ve aydinlatici olacagindan hic shuphem yoktur onun icin sabirsizlikla bekliyorum. Selamlar.

Nimetullah Düzgün
Nimetullah Düzgün - 10 ay Önce

Sayın Melfono, Kitabınızı dört gözle bekleyecegim, onu kitapligimin en ulaşılabilir rafına koyacağım.
Süryaniceye olan hizmetiniz asla unutulmayacak. Sağolun var olun

Gabro Bisso
Gabro Bisso - 4 ay Önce

Sabirsizlikla bekliyoruz kitabinizi melfono yawsef.

Metin EZILMEZ
Metin EZILMEZ - 4 ay Önce

başarılar diliyorum

Pfr: Hanna Basut
Pfr: Hanna Basut - 4 ay Önce

Bir insanin urun ve meyva yetistiren, dolayisiyle cesitli gullerle suslenmis bahcesinin guzelligine hasretle bekip deyer verdigi gibi . Zira bir toplum da aynan icinde yetistirilmis cagdas ilme sahip bilge ogretmenlere ihtiyac duyar. Cunku nasil bir bahce gullerle suslenip guzellesiyorsa, tipki bir toplumda aynan sizler gibi bilgi sanhibi ogretmenlerle ancak kalkinir. Iyi ki varsiniz. Size, kaleminize, ellerinize sagliklar der, sabirsizlikle kitabinizi bekler ve ze vk ile okumayi benimserim insAllah . Esen kalin saygi deyer malfono yusuf

Uğur Zeren
Uğur Zeren - 4 ay Önce

Öncelikle sizi kutluyorum.Süryanilerin daha çok bilinmesine bir katkı,bir boşluğun doldurulması açısından da yararlı.Türkçe yazsanız da bizler de okusak olmaz mı üstadım. Selamlar,sevgiler.